الترجمة الأدبية وأهميتها |منمنمات

دور ترجمة الأعمال الأدبية في تعزيز الإثراء الثقافي بين الأدب الإيراني والعربي. ماهي أهم الأعمال المترجمة من اللغة الفارسية للعربية. مع ضيف حلقة منمنمات: #حسام_خضور مقرر جمعية الترجمة في اتحاد كتاب العرب.

الفيديوهات

رواية (الشرفة) للكاتب السوري سليم عبود

رواية (الشرفة) للأديب الروائي سليم عبود رواية الحرب والتحولات. رواية " ﻻﺗﻨﺴني " للشاعرة و الناقدة الإيرانية مريم جعفري قصة وعبرة :قصة الرجل مع الشيطان في صلاة الفجر​

الأديب الجزائري دريس بن حديد

مسيرة الأديب الجزائري دريس بن حديد وإضاءة خاصة على روايته إيكاروس

رواية ”تغريبة القافر” رواية "طائري"

واية ”تغريبة القافر”...أول رواية عمانية تفوز بجائزة البوكر العربية بقلم الكاتب #زهران_القاسمي. ‎رواية «طائري»، الحائزة على جائزة أفضل رواية إيرانية لعام 2002، للكاتبة المعاصرة ‎فريبا وفي

الأديب د. أحمد خالد توفيق| برنامج منمنمات

_قصة كفاح عراب الأدب الحديث وأسطورة أدب الرعب...د.#أحمد_خالد_توفيق وأسرار شغفه بالكتابة ؟

الشاعر الطغرائي | منمنمات

الشاعر #الطغرائي أحد شعراء العصر العباسي حكاية أغنية “سليمى” للشاعر نوفل إلياس قصة من حكايات التراث الإيراني القديم حلقة جديدة من برنامجكم الأسبوعي #منمنمات, والعديد من الفقرات المتنوعة و المفيدة

المزيد

جميع الحقوق محفوظة لقناة العالم سورية 2019